牛衣对泣

niú yī duì qì

释义

牛衣,给牛只御寒遮雨的衣物,多用麻草编成。“牛衣对泣”指汉代王章家贫,没有被子盖,生大病时只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是对妻涕泣诀别。典出《汉书.卷七六.赵尹韩张两王传.王章》。后用“牛衣对泣”比喻夫妻共度贫困的生活。

例句

想起过去那段牛衣对泣的贫困日子,夫妻俩不禁掉下泪来。
在那段最艰困的时期里,他们不是牛衣对泣,便是相互怨怼。
虽然身处困境,夫妻总应携手共度难关,徒作牛衣对泣,有何用呢?
凭著坚苦卓绝的精神,那对夫妻得以从牛衣对泣的日子挥脱而出,如今已是富甲一方。
在贫富不均的社会中,有钱人花天酒地,一掷千金,穷苦人家却是吞菜咽糠,牛衣对泣。